försonar
försonade
försonat
Verb
Översättningar
Hur böjs ordet försona på svenska?
Presens: försonar
Preteritum: försonade
Supinum: försonat
Hur används ordet försona
- "Annika Östberg fick priset som årets kvinnliga talare, för att hon, enligt juryn, ” på ett starkt sätt kan berätta om hur hon lyckats försona sig med sitt förflutna och kunnat förlåta sig själv."
- "Ny bok på meänkieli ska försona"
- "Han kan inte låta bli att leva ut sina starka fantasier och möjligen blir då hans professionella liv ett sätt att botgöra eller försona."
- "Han har misslyckats med att försona shiiter och de sunnitiska muslimerna, som hade en ledande ställning i samhället under Saddam Hussein."
- "Man vill förlåta syndare och en präst som är extremt ångerfull och säger ” Jag ska aldrig ska göra om det här, jag ska försona mig på alla möjliga sätt, nu är jag fri från detta. ” Då är det någon sorts kristen grundsyn att förlåta syndaren och det har ju bidragit till att det här har kunnat fortsätta, vilket också är väldigt tragiskt."
- "Obama har satsat hela sin Irak-politik på att al-Maliki ersätts med någon som kan försona motsättningarna i landet."
- "Bland annat USA har försökt de nya shiitiska makthavarna att försona sig med sunniterna men det har hittills inte fungerat."
- "USA har därför försökt påverka den nytillträdda irakiska regeringen att försona sig med sunniterna för att få deras stöd."
- "Det blir till en stor existentiell fråga för det irakiska samhället : Kan de före detta förtryckta försona sig med sina före detta förtryckare?"
- "Och vad han måste göra är att försona de olika grupperna i landet."
Ordet försona har 3 betydelser
- Inom generell
- Inom ALLMÄNT
- Inom juridik
generell
ALLMÄNT
juridik
gottgöra
Översättningar (inom generell)
Möjliga synonymer till försona (inom generell)
Relaterat till försona (inom ALLMÄNT)
förlåtelse
- absolvera [ religion ]
- avlösa
- begrava i glömska
- benåda
- dispensera
- efterskänka [ juridik ]
- finna sig vid
- frikänna
- frisäga
- förlikas
- förlåta
- förskona
- försona [ ALLMÄNT ]
- låta nåd gå för rätt
- mildra
- pacificera
- räcka handen
- se genom fingrarna med
- ta till nåder
- taga till nåder
- tillgiva
- ursaka
- urskulda [ vardagligt ]
- ursäkta
samstämmighet
- ackommodera
- avtala
- finna sig i
- foga sig efter
- fördraga
- förlika
- försona [ ALLMÄNT ]
- gå an
- gå för sig
- gå in på
- gå till mötes [ vanliga uttryck ]
- medge
- medgiva
- nöjas
- nöjas med
- nöjas åt
- räcka handen
- sammanjämka
- slå till [ ekonomi ]
- tillåta
- uppgöra
- åtnöja sig
- åtnöjas
botgöring
- avbedja
- avlösa
- avplana
- avtjäna [ polisväsende ]
- bekänna
- bikta [ religion ]
- bättra sig
- böta
- erkänna
- ersätta
- fasta
- försona [ ALLMÄNT ]
- gottgöra
- kompensera
- offra [ religion ]
- omvända sig
- plikta
- påtaga sig
- satisfiera [ matematik ]
- skrifta sig [ religion ]
- sona
- sota för
- späka sig
- tillfyllestgöra
- umgälla
- upprätta
- uppväga
- ursäkta sig
- ödmjuka sig
måttfullhet
- avkyla
- avsakta
- avsaktas
- avta
- avtaga
- avtrubba
- avväpna
- beveka
- bryta av udden
- eftergiva
- förmildra
- försona [ ALLMÄNT ]
- kompromissa
- lirka
- lägga sig
- mildra
- mjukna
- moderera
- mojna
- mäkla fred
- sacka av
- sakta sig [ ur ]
- sansa sig
- slå sig till ro
- stilla
- svalka
- svalna
- sätta sig
- ta sitt förnuft till fånga
- temperera
- tillfredsställa
- utjämna
- vekna
belåtenhet
- avväpna
- betrygga
- blidka
- förlika
- försona [ ALLMÄNT ]
- mena väl
- resignera
- samtycka
- skydda
- tillmötesgå
- tolerera
- trösta
- villfara
fredsslut
- avvärja
- benåda
- blidka
- bringa till förnuft
- dämpa
- förmedla [ ALLMÄNT ]
- försona [ ALLMÄNT ]
- kompromissa
- mildra
- moderera
- rida ut stormen
- sammanjämka
- sansa sig
- stilla
- ta reson
- ta sitt förnuft till fånga
- tillfredsställa
- tillmötesgå
- utjämna
- överenskomma
medkänsla
kallblodighet
lättnad
- blidka
- förljuva
- förlåta
- försona [ ALLMÄNT ]
- försötma
- glömma
- hugna
- hugsvala
- smeka
- smeta över
- sulagera
- tillgiva
- trösta
- överse med