Slangdefinitionen av "torsk" är alldeles för smal här. en torsk är inte bara en som raggar horor i bil. "kerb-crawler" är för specifikt även om det givetvis går att anända "torsk" som översättning".
En torsk är den prostituerades kund
alltså den som håvas in, eller som blir av med pengarna ( sett ur den prostituerades vinkel).
på engelska:
"a hooked one, by a hooker or swindler"
Att vara torsk på ngt = "to be hooked on smthg"
betyder att man är fast på något, fixerad. ex "Jag är helt torsk på dyra väskor!"
"Att torska" betyder
1.att förlora, åka dit tex i spel, ( Jag torskar aldrig i poker)
2. tappa bort ägodel, (Jag torskade min mobil i lördags)
3. eller åka fast, bli tagen, åka dit (för ett brott) (min granne sitter inne, torskade för grovt rån)
eng övers.1&2= to loose
3.be (get) caught, get nailed;
att ha/få "soppatorsk" betyder
att ha slut på bensin, få bensinstopp
dvs "att ha torsk på ngt" betyder "att ha (helt)slut på ngt"
eng " be totally out of smthg